Þýðing af "halott volt" til Íslenska

Þýðingar:

hún var

Hvernig á að nota "halott volt" í setningum:

32Ünnepelni és örvendezni kellett, mert ez a te testvéred halott volt, és életre kelt; elveszett, és megkerült.”
En nú varð að halda hátíð og fagna, því hann bróðir þinn, sem var dauður, er lifnaður aftur, hann var týndur og er fundinn.
5 percig feküdt a medence alján... és amikor kihúzták... már halott volt."
Hann lá á botninum í fimm mínútur og ūegar hann var dreginn upp úr var hann dáinn.
Már akkor halott volt, amikor behozták.
Hann var dáinn þegar hann kom.
Állítólag már 8 órája halott volt.
Hann hafđi veriđ dáinn í minnst átta stundir.
És bár Bébé halott volt, és Dan hadnagy őrültnek nevezett, odaadtam Bébé mamájának Bébé részét.
Og jafnvel ūķ Bubba væri dáinn og lautinant Dan segđi mig klikkađan, gaf ég mömmu Bubba hans hlut.
Philipse elöljáró tudta... hogy 5 halott volt a 4 sírban.
Philipse vissi ađ ūađ voru fimm lík í fjķrum gröfum.
Amikor a vágást ejtették, ez a nő már halott volt.
Ūegar skoriđ var í höndina var konan ūegar dáin.
Ez a gond... hogy már eleve halott volt.
Ūađ er vandinn. Hann var dauđur ūegar í upphafi.
Minden kétséget kizáróan a lakásban fekvő halott volt a bűntettek elkövetője.
Látni mađurinn í íbúđinni er án nokkurs vafa illvirkinn á bak viđ ūessa glæpi.
Minden más királyi családban a trónra lépő elődje már halott volt, vagy közel hozzá.
Hver einasti konungur og drottning sögunnar hefur tekiđ viđ embætti ūegar annar fellur frá eđa bíđur viđ dauđans dyr.
Halott volt, vagy sem, amikor eltemettétek?
Dũr? Varhann dauđur ūegar ūiđ gröfuđ hann?
De nem ellenőrizted le, hogy halott volt, mi?
En ūú gekkst ekki úr skugga um ađ hún væri dauđ, er ūađ?
Nem tudjuk, hogy Lady Di halott volt-e már.
Viđ vitum ekki hvort lafđi Di var dáin eđa ekki.
Már halott volt, ha kíváncsi rá.
Hann var ūegar dauđur, ef ūú ert ađ spá í ūađ.
Együnk és vigadjunk, 24mert ez a fiam halott volt, és újra életre kelt; elveszett, és megkerült!”
Því að þessi sonur minn var dauður og er lifnaður aftur. Hann var týndur og er fundinn.“ (Lk 15.11-24)
15, 32 Vigadnod és örülnöd [és örvendezned] kellene hát, hogy ez a te testvéred meghalt [mert halott volt], és feltámadott [és életre kelt (megelevenedett)]; és elveszett, és megtaláltatott.
En nú varð að halda hátíð og fagna því að hann bróðir þinn, sem var dauður, er lifnaður aftur, hann var týndur og er fundinn.“ Sálmur: 181
0.37086200714111s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?